CV

Alfonso López Hernández (BA, PhD, CELTA)

 [ES; EN below]

Evaluado positivamente en las figuras de profesor contratado doctor y profesor de universidad privada por la Agencia de Calidad y Acreditación Prospectiva (ACAP) de la Comunidad Autónoma de Madrid.

 Soy profesor universitario en el área de lingüística aplicada. Mis dos áreas de trabajo principales son el lenguaje y la educación. Más concretamente, me interesa

  • La didáctica del inglés en contextos de enseñanza bilingüe (AICOLE / CLIL) en todas las etapas educativas.
  • El uso del lenguaje —en especial el lenguaje literario— como facilitador de procesos de pensamiento crítico y de análisis social y político.
  • El desarrollo de metodologías educativas innovadoras basadas en lo que aprende el alumno y no lo que enseña el profesor

Mi formación es interdisciplinar. Aunque empecé mis estudios en la Universidad Autónoma de Madrid, me gradué en el año 2000 por Concordia University (Canadá), con una especialización principal en Historia de la Cultura Occidental, y una secundaria en Economía. Durante estos años, tuve la suerte de completar el currículo del Liberal Arts College, una institución líder en educación humanística en Norteamérica.

De vuelta en España, completé estudios doctorales en la Universidad Complutense de Madrid, con una tesis que estudia las posibilidades cognitivas del lenguaje literario, con especial atención a la obra de la novelista Iris Murdoch (1909-99). Una vez terminé el doctorado, amplié mis estudios con una estancia de investigación en la Universidad de Oxford (Keble College) gracias a una beca del British Council, y obtuve, asimismo, el título CELTA (enseñanza del inglés a adultos) de la Universidad de Cambridge.

Desde 2005, trabajo como profesor en el Centro Superior en Humanidades y Ciencias de la Educación “Don Bosco”, donde doy clase en los Grados de Educación Infantil y Primaria, siempre en asignaturas de lengua inglesa o impartidas en esta lengua. Además, he participado activamente en el diseño e implantación de la modalidad bilingüe de dichos grados, en calidad de Coordinador de Bilingüismo. Esta experiencia me ha permitido diseñar el curso “Scaffolding en enseñanza universitaria bilingüe”, que imparto regularmente en la Universidad Autónoma de Madrid, como parte del Programa de Formación Docente, y que persigue dotar a los profesores universitarios de estrategias y recursos para realizar su actividad docente en inglés.

Desde 2013 soy profesor asociado del departamento de Traducción e Interpretación de la Universidad Pontificia Comillas (Madrid), donde imparto asignaturas a alumnos de Traducción y Relaciones Internacionales.

 

[ENG]

My academic background is largely multi-disciplinar, but most of my training and teaching experience converges toward an interest in language and literature and its contribution to educational processes. More specifically, my areas of teaching and research are

  • Foreign Language Teaching, especially in the context of Content and Language Integrated Learning (CLIL) programs
  • A training in literary language and creative writing as vehicles of critical thinking and enablers of social and political analysis
  • Teaching methodologies that are based on student learning rather than teacher instruction

I graduated in 2000 from Concordia University (Montreal, Canada) with a Bachelor of Arts, majoring in Western Society and Culture, a program offered by Concordia’s renowned Liberal Arts College. Back in Spain, I pursued doctoral studies at Universidad Complutense, graduating in 2004 with a doctoral dissertation on Anglo-Irish writer and philosopher Iris Murdoch (1909-1999) As part of my on-going interest in languages and language teaching, in 2005 I obtained the CELTA certificate from Cambridge University.

I have been working at CES Don Bosco (Universidad Complutense) since 2005, both teaching and holding different responsibilities at the International Office. I have also taught Philosophy undergraduates at Universidad Complutense for three years and lectured in the Secondary Education Teacher Training Masters at UNIR. More recently, I have joined the Translation and Interpreting Department at Universidad Pontificia Comillas, where I teach first year Translation and International Relations students.

Beside teaching, I’m also passionate about independent travel, mountains and related activities (ski touring, hiking, trail running) and creative writing, especially flash fiction. You can read some of my stories in my blog, pistola de madera.